Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

к матке

  • 1 аеру

    перех.
    1)
    а) разделя́ть/раздели́ть, подразделя́ть/подраздели́ть, дели́ть/подели́ть, разбива́ть/разби́ть, расчленя́ть/расчлени́ть, члени́ть (на части, группы, отряды, классы, команды; на роды, виды, разряды, категории) || разделе́ние, подразделе́ние, деле́ние, разбива́ние, разби́вка, расчлене́ние, члене́ние
    б) разъедине́ние, раздели́тельный ( знак); раздели́ть ( паузой на интервалы); разъединя́ть/разъедини́ть

    басуны икегә аерган ерганак — ба́лка, кото́рая расчлени́ла по́ле на́двое

    сүзне мәгънәләргә аеру — разбива́ть сло́во на значе́ния

    яхшыга-яманга аеру — подразделя́ть на до́брых и злых (на хоро́ших и плохи́х)

    җөмләнең тиңдәш кисәкләрен өтер белән аеру — разделя́ть одноро́дные чле́ны предложе́ния запято́й

    2) разбира́ть/разобра́ть (собранные в лесу грибы, привезённые из питомника саженцы); раскла́дывать/разложи́ть ( корреспонденцию в почтовом отделении) || разбо́р, разбо́рка, раскла́дка, раскла́дывание
    3) разлепля́ть/разлепи́ть, раздира́ть/разодра́ть; раскле́ивать /раскле́ить, разъединя́ть/разъедини́ть (слипшиеся листы, склеившиеся предметы); разнима́ть/разня́ть ( заржавевшие клещи) || разъедине́ние, раскле́ивание, раздира́ние, разди́рка; разъём спец.
    4) отсоединя́ть/отсоедини́ть, расцепля́ть/расцепи́ть (вагоны, железнодорожный состав); расстыко́вывать/расстыкова́ть ( космические корабли); разъединя́ть/разъедини́ть || расцепле́ние, расце́пка; расстыко́вка; разъедине́ние

    телефон чыбыкларын аеру — разъедини́ть телефо́нные провода́

    5) раздвига́ть/раздви́нуть, разводи́ть/развести́ (кусты на пути, ветки в лесу перед собой, высокую траву); расставля́ть/расста́вить (вплотную поставленные стулья, ноги при гимнастических упражнениях) || раздвига́ние, раздвиже́ние, разведе́ние, разво́д, разво́дка, раздви́жка спец.

    имән бармак белән урта бармакларны аеру — развести́ указа́тельный и сре́дний па́льцы

    тезне аерып утыру — сиде́ть, раздви́нув (разведя́) коле́ни

    6) размыка́ть/разомкну́ть ( соединённые руки) || размыка́ние
    7) раски́дывать/раски́нуть (руки, ноги) || раски́дывание
    8) разводи́ть/развести́ ( кого-что) || разведе́ние (боксёров, борцов на ринге; тех, кто заключил сделку или побился об заклад); разво́дка (железнодорожных и трамвайных стрелок, разводных мостов); разво́д
    9) разводи́ть/развести́ (руки тех, кто заключил сделку, пари или побился об заклад), разнима́ть/разня́ть ( кого) || разведе́ние, разво́д, разнима́ние; разводи́ть/развести́ ( ссорящихся); разнима́ть/разня́ть, раста́скивать, растащи́ть ( дерущихся) || разведе́ние, разво́д; разнима́ние, раста́скивание
    10) разъединя́ть/ разъедини́ть (друзей, работавших в одном и том же цеху); разобща́ть/разобщи́ть, разобще́ние, разро́знивание

    аны ватаныннан аерган сәбәпләр — причи́ны, разобщи́вшие (разлучи́вшие) его́ с ро́диной

    дошманның җанлы көчләрен аеру — разобщи́ть живы́е си́лы проти́вника

    11) разноси́ть/разнести́

    тормыш аларны төрле якка аерды — жизнь их разнесла́ по све́ту (в ра́зные сто́роны)

    12) разлуча́ть/разлучи́ть (наси́льно) (кого, с кем-чем) (друзей, сослуживцев, влюблённых, брата и сестру, мать с ребёнком) || разлуче́ние
    13) отделя́ть/отдели́ть || отделе́ние || отдели́тельный ( знак)

    өтер белән аеру — отдели́ть запято́й

    җилгәргечтә орлыкны чүптән аеру — отделя́ть ве́ялкой зерно́ от со́ра

    аеру сызыгы — отдели́тельная ли́ния

    14) отделя́ть/отдели́ть, изоли́ровать ( больного человека от здорового); обособля́ть, обоса́бливать/обосо́бить || отделе́ние, изоли́рование; обособле́ние, обоса́бливание
    15) перен. отрыва́ть/оторва́ть, отвлека́ть/отвле́чь (от увлечённой игры, занятия, от размышлений) || отры́в, отрыва́ние, отвлече́ние

    эшеннән аеру — оторва́ть (отвле́чь) от рабо́ты

    16) разг. отта́скивать/оттащи́ть (кого-л. от телевизора, от стола с настольными играми) || отта́скивание
    17) разграни́чивать/разграни́чить (смежные отрасли, сходные понятия); отграни́чивать/отграни́чить (что-кого от кого, чего) || разграниче́ние, отграниче́ние || разграничи́тельный

    фәнни хезмәтләрне фәнни-популяр хезмәтләрдән аеру — разграниче́ние нау́чных и нау́чно-популя́рных трудо́в

    аеру билгесе — разграничи́тельный знак

    18) различа́ть/различи́ть (что-кого, от кого, чего); отлича́ть/отличи́ть, отделя́ть/отдели́ть (от кого, чего) || различе́ние, разли́чие, отли́чие, отделе́ние || различи́тельный, отдели́тельный (способ, приём)

    арышны бодайдан аера белмәүче — тот, кто не уме́ет различа́ть рожь и пшени́цу

    дөресне ялганнан аеру — пра́вду от лжи отлича́ть

    19) разбира́ть/разобра́ть, различа́ть/различи́ть, распознава́ть /распозна́ть (что) (зрением, слухом, обонянием); рассмотре́ть, разгля́дывать/разгляде́ть (в темноте, в буран); разбира́ться/ разобра́ться ( в чём) || разбира́ние, различе́ние, распозна́ние; разобра́ться ( в чём) || рассмотре́ние

    аның борыны бер нәрсә аермый — нос у него́ ничего́ не различа́ет

    тавышларны яхшы аеру — хорошо́ различа́ть (распознава́ть) голоса́

    20) различа́ть/различи́ть, распознава́ть/распозна́ть, узнава́ть/узна́ть ( что-кого); разбира́ть/разобра́ть (что, чей-л. почерк, стиль); разбира́ться/разобра́ться в чём, ком || различе́ние, распознава́ние, узнава́ние, разбира́ние

    җәнлекләрне эзгә карап аера белү — уме́ть узнава́ть звере́й по их сле́ду (следа́м)

    исләрне аерырга өйрәнү — научи́ться распознава́ть за́пахи; научи́ться разбира́ться в за́пахах

    кемнең хаклы, кемнең хаксыз икәнен аеру — разбира́ть, кто прав, кто нет

    21)
    а) выделя́ть/вы́делить, отлича́ть || выделе́ние

    бар укучыга да тигез карау, берәүне дә аермау — относи́ться ко всем уча́щимся одина́ково, никого́ не выделя́ть

    б) перен. обделя́ть/обдели́ть, обходи́ть/обойти́ внима́нием, забо́той, ла́ской; обижа́ть/оби́деть

    ашавын (ашауда, ашаудан) аеру — обделя́ть ( кого) пита́нием (в пита́нии)

    22)
    а) отнима́ть/отня́ть (ребёнка от груди, детёныша-сосунка от матки) || отъём, отъёмка спец., отня́тие книжн.

    колыннарны аналарыннан аеру — отъём (отъёмка) жеребя́т от ма́ток

    б) отбива́ть/отби́ть ( телёнка от матки); отта́скивать/оттащи́ть || отбива́ние; отта́скивание
    23) ( о матке) переста́ть корми́ть (выка́рмливать)
    24) разводи́ть/развести́ (супру́гов); разже́нивать/разжени́ть прост.; расторга́ть/расто́ргнуть брак (чей) (о суде, судьбе, шариате и т. п.) || разведе́ние; расторже́ние бра́ка
    25) разводи́ть/развести́ ( жену); разводи́ться/развести́сь ( с женой); дава́ть/дать разво́д ( жене); разже́ниваться/разжени́ться прост. || разведе́ние

    ул хатынын күптән аерды инде — он уж давно́ разжени́лся (развёлся) с жено́й

    аерган хатыны — разведённая жена́

    хатын аерган кеше — разведённый челове́к (мужчи́на)

    26) сепари́ровать ( о молочном сепараторе) || сепари́рование
    27) тж. неперех. рои́ться || рое́ние ( о пчёлах)

    еш аера торган умарта — у́лей, кото́рый ча́сто рои́тся

    28) типогр. разбива́ть/разби́ть (строки в наборе, буквы в заголовке) || разби́вка
    а) врозь, отде́льно (рассаживать детей, устанавливать вещи, класть игрушки); разде́льно ( проводить тренировки со спортсменами)
    б) разде́льно (писать слова, ставить знаки)
    в) с отры́вом

    эштән аерып укыту — обуча́ть с отры́вом от произво́дства

    - аерып алу
    - аерып алып булмау
    - аерып ала алмау
    - аерып әйтү
    - аерып басу
    - аерып утырту
    - аерып чыгару
    - аерып ябу

    Татарско-русский словарь > аеру

  • 2 кортлау

    I неперех.
    1) черви́веть, зачерви́веть, очерви́веть, покрыва́ться/покры́ться червя́ми (о яблоках, грибах и т. п.), заводи́ться/завести́сь ( о червях)
    2) в знач. прил. кортлаган червобо́йный; см. тж. корт төшкән

    кортла́ган алмалар — червобо́йные (черви́вые) я́блоки

    3) пчел. черви́ть ( о матке пчелы) || червле́ние
    II неперех.; диал.; см. кыртлау

    Татарско-русский словарь > кортлау

  • 3 кушу

    I перех.
    1) соединя́ть/соедини́ть, присоединя́ть/присоедини́ть, объединя́ть/объедини́ть || соедине́ние, присоедине́ние, объедине́ние

    ике өлкәне кушу — объединя́ть две о́бласти

    2) разбавля́ть/разба́вить; слива́ть/слить || слия́ние, слив (двух сортов вина; молока с водой)
    3) сшива́ть/сшить || сшива́ние ( двух кусков полотна)
    4) ( бергә кушу) сгруппирова́ть
    5) сме́шивать, переме́шивать || переме́шивание ( чего с чем)
    6) включа́ть/включи́ть, приобща́ть/приобщи́ть || включе́ние, приобще́ние

    бригадага тагын ике кешене куштылар — в брига́ду включи́ли ещё двои́х люде́й

    7) добавля́ть/доба́вить, прибавля́ть/приба́вить || добавле́ние, прибавле́ние

    чынны ялганга кушу — приба́вить пра́вду ко лжи

    шул әйткәннәргә кушып — вдоба́вок ко всему́ ска́занному

    яңага элеккене кушу — к но́вому доба́вить ста́рое

    8) этногр. вноси́ть/внести́ || внесе́ние (своей доли в какие-л. подарки, расходы)

    без бүләккә пәрдәлек кушабыз — мы вно́сим в пода́рок ткань для гарди́н

    9) подпуска́ть/подпусти́ть || по́дпуск ( к матке)

    бозауны сыерга кушу — подпусти́ть телёнка к коро́ве-ма́тке

    10) допуска́ть/допусти́ть || до́пуск (к корму, до кормов животных)

    атларны печәнгә кушу — допуска́ть лошаде́й до се́на

    11) своди́ть/свести́ ( невесту с женихом); жени́ть, пожени́ть

    бу икәүне куштылар — э́тих двои́х пожени́ли

    12) спа́ривать, случа́ть; скре́щивать || скре́щивание ( разных пород скота)
    13) мат. слага́ть/сложи́ть, скла́дывать, производи́ть сложе́ние || сложе́ние, скла́дывание

    кушу гамәле — де́йствие сложе́ния

    - кушып ишү
    - кушып үрү
    - кушып эрләү
    - кушып ялгау
    II перех.
    1) прика́зывать/приказа́ть, повелева́ть/повеле́ть, веле́ть || приказа́ние, прика́з; веле́ние, повеле́ние

    алга барырга кушты — приказа́л идти́ вперёд

    2) веле́ть, повеле́ть, выполня́ть/вы́полнить (названное дело, поручение)

    эш кушу — веле́ть вы́полнить де́ло (рабо́ту)

    йомыш кушу — веле́ть вы́полнить поруче́ние

    - кушуы буенча III перех.
    (дип кушу, дигән исем кушу) присва́ивать/присво́ить || присвое́ние (имени, названия); нарека́ть/наре́чь || нарече́ние ( именем)

    исемен Фәрит дип куштылар — нарекли́ его́ и́менем Фари́т

    Татарско-русский словарь > кушу

См. также в других словарях:

  • матке — (Жамб.: Тал., Сар.) үй төбесіне салатын жуан ағаш, бөрене, мәтке. Үй салайын десем м а т к е таба алмай жүрмін (Жамб., Тал.). Орысша матица (С. И. Ожегов, Сл. рус. яз.). қ. матша 2, мәтке, мәтше …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Не сказывает батька матке, сколько в кубышке денег, да матка знает. — Не сказывает батька матке, сколько в кубышке денег, да матка знает. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • мәтке — қ. матке …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V …   Большая медицинская энциклопедия

  • Роды — I Роды Роды (partus) физиологический процесс изгнания из матки плода, околоплодных вод и последа (плаценты, плодных оболочек, пуповины) после достижения плодом жизнеспособности. Жизнеспособным Плод, как правило, становится по истечении 28 нед.… …   Медицинская энциклопедия

  • Беременность — I Беременность Беременность (graviditas) физиологический процесс развития в женском организме оплодотворенной яйцеклетки, в результате которого формируется плод, способный к внеутробному существованию. Возможно одновременное развитие двух и более …   Медицинская энциклопедия

  • БЕРЕМЕННОСТЬ — БЕРЕМЕННОСТЬ. Содержание: Б. животных................... 202 Б. нормальная.................. 206 Развитие плодного яйца.......... 208 Обмен веществ при Б............ 212 Изменения органов и систем при Б. ... 214 Патология Б....................… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПОСЛЕРОДОВОЙ ПЕРИОД — ПОСЛЕРОДОВОЙ ПЕРИОД. Содержание: Т. Физиология...................53 3 II. Послеродовые кровотечения ..........541 III. Патология П. п.................555 IV. Послеродовые психозы ............580 Послеродовой перио д время с момента отхождения… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Кесарево сечение — I Кесарево сечение (sectio caesarea) хирургическая операция, при которой плод и послед извлекают из полости матки через разрез в ее стенке. В зависимости от доступа к матке различают абдоминальное К. с., производимое путем разреза передней… …   Медицинская энциклопедия

  • ЛОХИИ — (от греч. lochios относящийся к родам), послеродовые выделения из полости матки, связанные с ее обратной инволюцией после родов. Процессы регенерации слизистой матки у родильниц представляют значительное сходство с процессами заживления ран.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Маточный — I прил. 1. соотн. с сущ. матка II, связанный с ним 2. Свойственный матке [матка II], характерный для неё. 3. Принадлежащий матке [матка II]. II прил. 1. соотн. с сущ. матка III, связанный с ним 2. Свойственный матке [матка III], характерный для… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»